abstract

  1. 讲解词汇:decline     chance     wind     self-evident
  2. 讲解搭配:differ little     from person to person     life expectancy     unless and until     (the) better ... the more ...     in the nature of things
  3. 讲解句型:There are heavy/overwhelming odds in favor of/against ...     There is a virtual limit/restriction on ...
  4. 详细讲解if引导的让步状语从句的含义与运用;讲解课文第二段后半句替换成连词as引导的从句的用法

content

1.decline:deteriopate:变糟,变得更差

  • His health has been decling progressively for several months.
  • decline an invitation:    婉言谢绝

2.chance:可能性

  • one's chances of doing ... are good/high.
  • one's chances of doing ... are small/slight remote.
  • the chances that ... are good/high.
  • the chances that ... are small/slight/remote.
  • 他赢得这次比赛的可能性很小。   His chances of winning the game are remote./The chances that he will win the game are remote.

3.wind:v.缠绕

  • wind a watch:给手表上发条
  • wind-wound-wonnd

4.self-evident:不言自明的


5.differ的搭配(程度增大)

  • differ little:几乎没有差别
  • differ a little:有点不同
  • differ greatly/significantly/enormously:区别很大

6.from person to person的类似搭配

  • vary from person to person:因人而异
  • improve from day to day:日益改善
  • read sth. from cover to cover:通读一遍
  • sell sth. from door to door:挨家挨户卖东西

7.life expectancy:人口预期寿命


8.unless and until:除非或直到某个时候


9.(the) better ... the more=the more ... ,the better ...

  • I play the piano the better the more I practice=The more I practice,the better I play the piano.

10.in the nature of things:必然的,理所当然的

  • It is in the nature of things that time wrecks all love.   时间必然会毁掉所有爱情。
  • in the nature of ...=similar to ...:相似于 ...
  • His speech is in the nature of an apology.   他的话像在道歉。

11.There are heavy/overwhelming odds in favor of/against ...:某个东西很可能怎么样/不太可能怎么样


12.There is a virtual limit/restriction on ...:什么实际是有限制的

  • There is a virtual limit on how fast we can run.

13."if"引导让步状语从句:

  • 1.=even if ...   即使
  • If he noticed the fact,he didn't care.
  • 2.=althogh perhaps   尽管可能
  • Donald's essays are always interesting,if something poorly written.   唐纳德的散文总是很有趣,尽管可能有时候文笔差了点