abstract

  1. 讲解词汇:astronomical    表迹象,征兆的词汇     attend
  2. 讲解搭配:表总计的搭配     receive+n.     in the shape/form of     method of doing sth.     dispose of ...     grant sb. sth./grant (sb.) permission
  3. 引申讲解overworked     time-consuming和ill-educated的构词法
  4. 指出课文中too ... to ...的用法及其too后加特殊的四类形容词的释义,并举例介绍副词only等加强语气的用法,容易译错的句子;讲解由nor引导的倒装句型及其释义

content

1.astronomical figures

天文数字


2.进度/征兆

signs of .../indication of ...:什么什么的迹象,征兆


3.attend:除“出席”之外,还译为“到某个地方去”

  • attend the meeting
  • attend college/church/hospital

4.总计

amount to/add up to


5.receive + n.

受到、得到、遭到(比使用动词被动好得多)

  • receive praise:受到表扬
  • receive abuse:遭到虐待
  • receive support:得到支持
  • receive insult:遭到侮辱
  • receive good education,receive a serious injury,receive a great deal of attention:受到广泛关注

6.in the shape/form of

以什么什么的形式而构成


7.method of doing sth.

做某事的方法


8.dispose of ... = get rid of ...

打发走


9.grant sb. sth.

给某人某个他想要的东西
grant (sb.) permission = give permission:允许某人


10.over构词法

  • overworked:过劳的
  • overloaded:过载的
  • overcrowded:过度拥挤的
  • overestimated:高估的

11.-consuming构词法

  • time-consuming:耗时的
  • energy-consuming:费力的
  • water-consuming:费水的
  • space-sonsuming:占地的

12.ill-作前缀,意为“不好的”

  • ill-educated:没有受到良好教育的
  • ill-bred:没有教养的
  • ill-advised:不明智的

13.too ... to ...有两种意思

太什么以至于不能,做某事非常怎么样
区分:too后接这四类adj.,译为“做某事非常怎么样”

  • glad/pleased
  • ready/willing
  • easy/apt
  • eager/anxious
Beginners are too apt to make mistakes.初学者非常容易犯错

14.(only/all/but) too ... to ... 中,这三个词都是加强语气的作用,不必翻译

  • I'm only too pleased to ...
  • It's all too easy to ...
  • They're but too glad to ...

15.一个容易翻译错的语句:can't  ... too ...    can never ... too ...

“再怎么多也不为过”之意

You can't praise the book too much.   这本书再怎么赞扬也不为过
A man can never have too much ties.    男人的领带多多益善

16.nor引起的句子要倒装,而且放在否定句之后以及不放在否定句之后意义不同

  • nor spiders are → nor are spiders
  • 否定句+nor ...:也不    空句/肯定句+nor ...:绝不
Spiders are not insects,as many people think,nor even nearly related to them.    也不
Haiers is China's leading electric appliances manufacturer,nor is this an accident.
这绝不是一件偶然的事